Job 9:27

SVIndien mijn zeggen is: Ik zal mijn klacht vergeten, en ik zal mijn gebaar laten varen, en mij verkwikken;
WLCאִם־אָ֭מְרִי אֶשְׁכְּחָ֣ה שִׂיחִ֑י אֶעֶזְבָ֖ה פָנַ֣י וְאַבְלִֽיגָה׃
Trans.

’im-’āmərî ’ešəkəḥâ śîḥî ’e‘ezəḇâ fānay wə’aḇəlîḡâ:


ACכז  אם-אמרי אשכחה שיחי    אעזבה פני ואבליגה
ASVIf I say, I will forget my complaint, I will put off my [sad] countenance, and be of good cheer;
BEIf I say, I will put my grief out of mind, I will let my face be sad no longer and I will be bright;
DarbyIf I say, I will forget my complaint, I will leave off my [sad] countenance, and brighten up,
ELB05Wenn ich sage: Ich will meine Klage vergessen, will mein Angesicht glätten und mich erheitern,
LSGSi je dis: Je veux oublier mes souffrances, Laisser ma tristesse, reprendre courage,
SchWenn ich denke: Ich will meiner Klage vergessen, meine Miene ändern und heiter dreinschauen,
WebIf I say, I will forget my complaint, I will leave off my heaviness, and comfort myself:

Vertalingen op andere websites


StudieboekenStudieboeken